Glossary entry

German term or phrase:

Schiedsort

Dutch translation:

plaats van arbitrage

Added to glossary by Nicole_BC (X)
May 3, 2004 03:41
20 yrs ago
German term

Schiedsort

German to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
nog steeds betreffende mijn exportvoorwaarden. Deze term staat in een artikel over het uitsluiten van de bevoegde rechtbank opdat alle geschillen via een arbitrage-commissie worden beslecht. Dan staat er de volgende zin: "Schiedsort ist D-95030 Hof, Deutschland." Vooralsnog zou ik het met 'plaats van arbitrage' vertalen. Wie heeft suggesties?
Proposed translations (Dutch)
4 +3 plaats van arbitrage

Discussion

Fabio Descalzi May 3, 2004:
Danke! Diese kleinen Erfolge geben mir neuen Mut, um die holl�ndische Sprache weiterzulernen!

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

plaats van arbitrage

Siehe diesen Beispiel auf einer holländischen Seite:
http://www.sgoa.org/werking/arbitrage/reglement_nl.htm
4. Plaats van arbitrage
De plaats van arbitrage is ’s-Gravenhage.

Peer comment(s):

agree Adela Van Gils : ik kan ook niets beters verzinnen
3 hrs
agree shineda
5 hrs
agree Leo te Braake | dutCHem
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Okay, hier ga ik dan voor."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search