Oct 17, 2006 20:37
18 yrs ago
2 viewers *
Gaelic term
Samhain (pronunciation question)
Non-PRO
Gaelic to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hello. Recently a debate has arisen among some of my friends as how "Samhain" is actually pronounced.
Multiple versions have come up, such as:
1. Sam- hayn
(like the name) (like "hay")
2. Sha- ma- ayn
(a as in "father")(a as in "father")(like "hay")
3. Sow- en
(o as in 'so")
I know there are sites on the Internet, but these say various things, too. Can anyone who actually speaks Gaelic clear this up??
Thank you!
Multiple versions have come up, such as:
1. Sam- hayn
(like the name) (like "hay")
2. Sha- ma- ayn
(a as in "father")(a as in "father")(like "hay")
3. Sow- en
(o as in 'so")
I know there are sites on the Internet, but these say various things, too. Can anyone who actually speaks Gaelic clear this up??
Thank you!
Proposed translations
(English)
5 | sah-vwin | Beurlach |
5 | sow-en | Edith Kelly |
Proposed translations
2 days 8 hrs
Selected
sah-vwin
In Scottish Gaelic we say "Samhuinn" as (roughly) "SAH-vin" or "SAH-win": the 'mh' is sorta somewhere between a 'v' and a 'w' (it's pretty much completely a 'w' in Irish, which is what "sow-en" given above sounds like to me) and the 'nn' after 'i' is actually a 'ny' like in "canyon" or Spanish "mañana" or "señor". The pronunciations with "sh" at the beginning or 'm' sounds are flatly wrong.
By the way, "Samhuinn" in Scottish Gaelic, at least, means not "Hallowe'en" but "November," the month - "Hallowe'en" the night is "Oidhche Shamhna" (VERY roughly, "Oy-hya How-na") "November's Night."
By the way, "Samhuinn" in Scottish Gaelic, at least, means not "Hallowe'en" but "November," the month - "Hallowe'en" the night is "Oidhche Shamhna" (VERY roughly, "Oy-hya How-na") "November's Night."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the informative answer!"
9 hrs
sow-en
but sow - like the pig - and then en - short e.
Something went wrong...