Glossary entry (derived from question below)
Sep 5, 2006 10:04
17 yrs ago
29 viewers *
French term
Sas d'entrée
French to English
Law/Patents
Real Estate
Commercial Lease
This is from a list of works to be completed for a commercial building. I've only found this in context-specific texts (e.g. I.T. or space) - is there a more generic term or a term specific to this context?
SAS D’ENTREE
Fondation/infrastructure
Elévation
Porte automatique
Couverture/étanchéité
Divers SAS
Thank you
SAS D’ENTREE
Fondation/infrastructure
Elévation
Porte automatique
Couverture/étanchéité
Divers SAS
Thank you
Proposed translations
(English)
4 +5 | Lobby |
Gayle Wallimann
![]() |
3 | revolving door |
TinaA
![]() |
Change log
Sep 5, 2006 10:23: Gayle Wallimann changed "Term asked" from "SAS D’ENTREE" to "Sas d\'entrée"
Proposed translations
+5
26 mins
Selected
Lobby
This can also include a secure area for screening visitors to the building. Without more context, it is difficult to be more precise.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
2 hrs
revolving door
This is a suggestion as I have heard the term "porte sas" used in this sense too. You may have to check with client for more details.
Something went wrong...