May 31, 2002 12:54
22 yrs ago
3 viewers *
French term

langue paternelle

Non-PRO French to English Other CV
This is on a CV. What's best?
Father's mother tongue ?
Father tongue (I've never seen that before but does it exist?!!)
Thanks in advance

Proposed translations

+13
6 mins
Selected

Father's native language

The most probably it's 'father's mother tongue' as you've called it. To avoid the pun let it be 'native language.'

Example from a CV:

T r i l i n g u e

FRANÇAIS
Langue paternelle

ALLEMAND
Langue maternelle

ANGLAIS
Courant


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 13:44:46 (GMT)
--------------------------------------------------

As pointed out by Sam D, there may be various situations.
An example: the father is bilingual himself and mostly speaks to his child in his second language and, naturally, the latter becomes \'langue paternelle\' for the child. Then \'langue paternelle\' is the language spoken by father in the family.

So a more exact version (though more suitable for an enquiry than for a CV) would be

- Father\'s native language or language predominantly used by father

And for CV it might be:

- Language acquired from father

Peer comment(s):

agree marycb
1 min
Thanks
agree nmack
4 mins
Thanks
agree Sam D (X) : This option sounds most natural, even though other options may also be correct
8 mins
Yes, there might be situations when "langue paternelle" is a language spoken by a father and acquired by a child but it isn't the father's native language.
agree DPolice
10 mins
agree Ayse Arslan
10 mins
agree Anne-Hélène Bernard
17 mins
agree Chinoise
19 mins
Thanks to all
agree Jan Liebelt : Though I prefer "tongue"
33 mins
Also good, I've agreed with Sarah Ponting as well
agree Attila Piróth : I prefer language here. Mother tongue is OK, but native language is better than native tongue.
1 hr
Thanks. As to me, both versions are acceptable
agree jeremiah (X) : As pointed out below, "mother tongue" refers simply to "first language" (cf OED: "native language") - "Native language" sounds best)
2 hrs
Thank you
agree Paul Mably (X)
3 hrs
agree Sheila Hardie
5 hrs
agree Joy Axelson (X)
14 hrs
Thank you all
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to you and everyone who helped on this, and for the interesting discussion it provided !"
+1
6 mins

father language

Sociolingüística catalana. Mother Language, Father Language, Nanny Language:
Who Learns What from Whom in Catalonia, per Paul O'Donnell, CONTINUA. ...
cultura.gencat.es/llengcat/noves/hm01hivern-primavera/ catalana/donnel2_4.htm

Les temps nous changent. On parle maintenant de maison maternelle et de langue paternelle. En une période où la mère et le père travaillent tous deux à l'extérieur, quand ils sont de langues différentes, quand la mère ne bénéficie point de conditions décentes de travail lui permettant de demeurer à la maison, avec son nourrisson quelques saisons, quand c'est une nounou sud-américaine qui veille sur les balbutiements du bébé, peut-on encore parler de langue maternelle dans la maison familiale? L'enfant saisit alors des mots de la langue maternelle, des expressions de la langue paternelle et se surprend à apprendre sa langue.
Peer comment(s):

agree ninasc (X)
2 hrs
merci nina
Something went wrong...
+6
17 mins

father's native tongue

if you prefer "tongue" to "language"
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne
9 mins
thanks
agree Jan Liebelt
21 mins
thanks
agree Yakov Tomara
32 mins
thanks, Yakov, I think languuage is fine too
agree Sue Crocker
3 hrs
thanks
agree sujata
5 hrs
thanks
agree Sheila Hardie
5 hrs
thanks
Something went wrong...
+1
1 hr

imho,

this just doesn't exist. "Langue maternelle" does not mean "langue de votre mère" and we all know that.

Best translation could be "language learned with my (his) father".

HTH
Peer comment(s):

agree Gayle Wallimann : I think that is the best way of putting it.
2 hrs
Thank you Gayle!
Something went wrong...
5 hrs

father's native language

similar to one's own native language
Something went wrong...
+1
5 hrs

father's language

father's language.

It just the language of the guy's father and that's said as father's language. We actually don't know if it's the father's native language. Just that it is his language.
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
2 days 18 hrs
Something went wrong...
3289 days

father tongue

Hi everybody,

Sorry for answering an almost 10 years old discussion now.
I am the original writer of the CV you are discussing about, and I didn't know about your discussion. If I had known, I probably would have answered sooner.

I'm very glad that a simple "joke", or "play on words" can make such great comments.

Sorry also, that nobody asked me for my intentions. As far as I know, a translator should ask his client about any meaning he isn't sure about. That's part of the translator's job.
Now, since a few years, I am also a translator. See my website at: http://www.lesitrad.com

So far about the context.

Now, I wrote "langue paternelle" instead of "langue maternelle", simply because my father is French, and my mother German, and I speak both languages. In fact both are "mother languages".
"langue paternelle" is never used instead of "langue maternelle" in French.
Also "father tongue" is never used instead of "mother tongue" in English.

It was simply a play on words, which sound nice to me. It can also open a discussion with anyone reading it (as you did), and also points out a certain sexism in such terms.

As your discussion shows, it's not easy to translate something you don't know the real context about. And the most difficult task for a translator is to translate jokes or play on words. A professional translator should try to translate play on words if he can (and if he detects them), even if it's not really good English (but here it wasn't also not really good French…)


So I thought: let's make a joke! And use "father tongue" instead of "mother tongue"
Just for the fun, and to enrich the language.

Thanks again for all your cogitations.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search