Oct 19, 2009 18:54
14 yrs ago
3 viewers *
French term

ponts à voussoir coulé sur cintre

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering bridges
sorry, no context since this phrase is a heading
Change log

Oct 20, 2009 07:39: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Ponts à voussoir coulé sur cintre" to "ponts à voussoir coulé sur cintre"

Proposed translations

12 hrs
Selected

cast-in place concrete girder bridges

The bridge superstructure is cast in place by means of formwork erected on a scaffold (cintre).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for this one"
56 mins

bridge sections cast on the hanger

Bourth is right!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-19 19:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.iabse.org/elearningfiles/Tveit/L20_Handouts.pdf
Peer comment(s):

neutral Bourth (X) : Thanks for the agreement, but I'm afraid these erroneous references (in this context) to hangers are only confusing the issue!
25 mins
Something went wrong...
+1
46 mins

You're in luck

Normally I'd say "But you must have context! If this is a heading, look in the body text that goes with it", but as it happens no context is needed and these are segmental bridges cast on falsework. Believe me.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-19 20:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

"Hangers" - also known as "suspenders" - can indeed by found on suspension bridges and tied arch bridges, but these are known as suspentes in French and have nothing to do with cintres. Cintres or cintrage is the term used for the supports (between the ground and the structure) or "falsework" on which the bridge is temporarily supported, notably while the concrete sets. Centuries ago falsework was used to build arched bridges, where the stones had to be supported until the keystone was placed (don't confuse the voussoir of such a bridge with the voussoirs of segmental bridges, they are two different animals). Since an arch bridge is curved in profile, so was the support, hence cintre like a coat hanger. Or maybe it's vice versa, I don't know.

Cast-on-falsework is one technique for construction of segmental bridges, others being precast segments (voussoirs which are lifted into position by crane or launching gantry then post-tensioned to the existing structure) and another form of cast-in-place construction in which the concrete is supported by "travelling forms" suspended from a gantry positioned on the part of the bridge already built.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-19 20:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, on thinking about it, the French might be ambiguous, for some people DO refer to cintre for what is probably more correctly called an équipage mobile, i.e. the formwork suspended from a gantry on the part of the bridge already constructed, as opposed to falsework reaching all the way down to the ground like Adriana Karembeu's legs. So you might need that body text (please, stop thinking about Adriana ...) after all.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-19 20:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Here the two terms are used correctly (one for supports to the ground, one for supports suspended from above), but there is no guarantee that your text uses the term à bon escient :
La travée isostatique en rive gauche à 15,50 m de longueur et a été COULEE SUR CINTRE [falsework – logical since the temporary supports can probably be founded on the riverbed, during summer flow at least). En traversée de Loire, le pont hyperstatique a été construit par encorbellements successifs de VOUSSOIRS COULES SUR EQUIPAGES MOBILES [travelling form, i.e. suspended from above, since this is over the water].
Le voussoir sur pile, de 9 m, était COULE SUR CINTRE [falsework] et fixé à la pile par précontrainte provisoire (2 rangées de 6 câbles 12 T 13 espacés de 3,06 m). Les deux EQUIPAGES MOBILES [travelling forms] étaient fixés au voussoir précédent par tiges Diwidag.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nouveau_pont_de_Gien

And here we have an example of cintre used "incorrectly" or at last with a qualifier:
Le tablier est une dalle nervurée de type Hoomberg de 2.50 m de Haut. Il a été COULÉ SUR CINTRE AUTOLANCEUR.
http://www.tpi.setec.fr/FR/pdf/01-ouvragesart/fich-o69.pdf

And here we have it/them defined correctly:
Tablier COULÉ SUR CINTRE Plancher d’un pont dont le béton est coulé sur place dans un coffrage soutenu par des ÉCHAFAUDAGES
Équipage mobile Un équipage mobile est un coffrage utilisé pour couler chaque élément successif (ou voussoir) d’un tablier. Mis en place À PARTIR DU SOMMET D’UNE PILE, il est déplacé au fur et à mesure de l’avancement du pont.

Les ouvrages d'art du Bras de l'Hermitage et de l'Hermitage nécessitent une technique totalement différente. Ils sont constitués de dalles précontraintes avec un tablier COULÉ SUR CINTRES, avec des portées importantes de 30 m à environ 20 m audessus du sol. On utilise donc la technique des PALÉES PROVISOIRES. [you'll find explanations of palées provisoires here I think (not to be confused with the recent (and otherwise) Q regarding palées de stabilité
http://www.regionreunion.com/fr/spip/IMG/pdf/Tamarinfo_N2.pd...

Used correctly here (with diagram showing falsework)
La structure retenue à l'aide de l'appel d'offre est un caisson en béton précontraint, coulé sur cintre.

Used "incorrectly" or ambiguously here:
Rappel de la signification des trois
lettres pour les ouvrages non types :
I : travées indépendantes
M : poutres multiples sous chaussée
C : COULÉ SUR CINTRE
L : langage ou poussage
F : à éléments préfabriqués
V : levé (à la grue ou à la bigue)
U : autre mode de réalisation.
http://www.piles.setra.equipement.gouv.fr/IMG/pdf/COA95_cle2...
[line L should read lanCage; in line F, the éléments préfabriqués are voussoirs, or precast segments erected by crane etc.
Peer comment(s):

agree transworder
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search