May 20, 2003 08:14
21 yrs ago
1 viewer *
French term
photographie non-contractuelle
Non-PRO
French to Turkish
Other
bir web sitesinde geçiyor
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | "örnektir", "örnek olarak verilmiştir" | turengfr |
5 | Bilgilendirme amaçlı | shule |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
"örnektir", "örnek olarak verilmiştir"
Bizde tam karşılığı nasıl geçer emin değilim, ancak fotoğrafın altına "resim/fotoğraf örnektir, örnek olarak verilmiştir" gibi bir ibare kullanılıyor galiba.
Örneğin promosyonlu satışlarda, promosyon ürünün veya otomobil kampanyalarında, ilanda kullanılan arabanın fotoğrafı için. Fotoğrafın bağlayıcılığının olmadığı, örnek olarak verildiğini belirtmek için. "İlandaki saat mavi renkti, siz bana sarı göndermişsiniz" türü olaylar yaşamamak için :)
Bu durumda "örnektir", "örnek olarak verilmiştir" şeklinde çevirebilirsiniz sanıyorum. Kolay gelsin.
Örneğin promosyonlu satışlarda, promosyon ürünün veya otomobil kampanyalarında, ilanda kullanılan arabanın fotoğrafı için. Fotoğrafın bağlayıcılığının olmadığı, örnek olarak verildiğini belirtmek için. "İlandaki saat mavi renkti, siz bana sarı göndermişsiniz" türü olaylar yaşamamak için :)
Bu durumda "örnektir", "örnek olarak verilmiştir" şeklinde çevirebilirsiniz sanıyorum. Kolay gelsin.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkürler"
3 hrs
Bilgilendirme amaçlı
"Sitemizde kullanılan fotoğraflar bilgilendirme amaçlıdır."
Something went wrong...