Glossary entry

French term or phrase:

fil de l'eau

Spanish translation:

continuo / sin interrupción / de observación permanente

Added to glossary by JH Trads
Mar 7, 2002 13:56
22 yrs ago
2 viewers *
French term

fil de l'eau

Non-PRO French to Spanish Tech/Engineering
Imprimantes affectées respectivement aux alarmes et journaux au fil de l'eau sur l'ensemble des équipements, quantité d'alarmes par type d'équipement.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

continuo / sin interrupción / de observación permanente

aquí significa que en "les journaux" se registra todo a medida que las cosas van sucediendo

unos años atrás trabajé para una empresa francesa industrial que empleaba a menudo este termino


espero te ayude

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 15:32:14 (GMT)
--------------------------------------------------

agrego esta referencia para confirmarte que en este contexto la frase francesa no tiene nada que ver con el elemento acuático :-), salvo la idea de continuidad y no interrupción:

Les textes... au fil de l\'eau. ... Ministère de l\'Économie,
des Finances et de l\'Industrie- 28 juin 2001.
www.finances.gouv.fr/DGCCRF/informations/aufil_textes.htm - 4k
Reference:

nat F/Sp + own exp

Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias : http://www.costronic.ch/f/Stabio_f.htmImpression au fil de l'eau des évènements sur imprimante à aiguilles
3 hrs
merci Claudia :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchisimas gracias! Me ha servido mucho tu ayuda!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search