Oct 25, 2006 18:25
18 yrs ago
1 viewer *
French term
cachet professionnel
French to Spanish
Medical
Medical: Health Care
De un médico. Supongo que es algún tipo de certificado o timbre que acredita que el médico está colegiado. Alguna idea de cómo se dice en España? Quizá sería el equivalente del número de colegiado...
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +6 | sello, tampón | Mamie (X) |
Proposed translations
+6
48 mins
Selected
sello, tampón
es lo que yo interpreto, lo traduciría "firmado y sellado"
--------------------------------------------------
Note added at 50 minutos (2006-10-25 19:15:53 GMT)
--------------------------------------------------
En el sello es donde va el nº de colegiado.
--------------------------------------------------
Note added at 50 minutos (2006-10-25 19:15:53 GMT)
--------------------------------------------------
En el sello es donde va el nº de colegiado.
Peer comment(s):
agree |
Mariana Zarnicki
: Sí, para mí se refiere al sello del médico
1 hr
|
Muchas gracias !
|
|
agree |
Lota Moncada
: Es sí, el sello del médico con su número dado por la Cpam correspondiente.
1 hr
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
celiacp
: sello
2 hrs
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
ainhoash
11 hrs
|
Muchas gracias !
|
|
agree |
Elvira Domínguez Francesch
: Le piden que ponga su nombre y estampe su sello.
16 hrs
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
: "Sello de colegiado"
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por vuestras aportaciones"
Discussion
Cahier de recueil des données cliniques
Centre d’investigation : N° du cahier d’évaluation :
Nom : Ville :
Investigateur :
Nom & prénom : cachet professionnel :
Spécialité :