Glossary entry

French term or phrase:

Certifié le présent extrait conforme aux indications portées au registre

Spanish translation:

el presente extracto se expide conforme a los datos que figuran en el Registro ; la presente certificación en extracto concuerda

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jan 26, 2005 14:00
19 yrs ago
40 viewers *
French term

Certifié le présent extrait conforme aux indications portées au registre

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Se trata de un certificado de defunción, al final:

"Certifié le présent extrait conforme aux indications portées au registre par Nous, Maire et Officier de l'Etat Civil, soussigné commune de Gourdon (Lot), le dix ..."

Creo que la redacción es poco "pulida" en francés, cómo lo diríais de una manera más simple? Gracias por vuestra ayuda

Proposed translations

+2
1 hr
French term (edited): Certifi� le pr�sent extrait conforme aux indications port�es au registre
Selected

el presente extracto se expide conforme a los datos que figuran en el Registro

creo que las colocaciones son estas, espero que te sea útil, un saludo
Peer comment(s):

agree Taru
1 hr
gracias
agree -- SSLL
1 hr
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos!!"
6 hrs
French term (edited): Certifi� le pr�sent extrait conforme aux indications port�es au registre

el siguiente extracto se certifica de conformidad con las indicaciones llevadas al registro

(o registradas)
Something went wrong...
18 hrs
French term (edited): Certifi� le pr�sent extrait conforme aux indications port�es au registre

Ver frases

- el presente extracto concuerda con los datos/asientos registrales

O sea: Yo, XXX, Alcalde..., expido el presente extracto que concuerda con los datos/asientos registrales...

- ... el presente extracto concuerda con el original/la información obrante/que consta en el Registro.

- Concuerda con su original obrante en el Registro...

O tal vez "la presente certificación en extracto".

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 38 mins (2005-01-27 11:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

\"porté au registre\" se puede traducir simplemente por \"registral\".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search