Glossary entry

French term or phrase:

Baux

Spanish translation:

contratos de arrendamiento

Added to glossary by María Belanche García
Jun 18, 2018 04:18
6 yrs ago
2 viewers *
French term

Beaux

French to Spanish Law/Patents Law (general) Power of Attorney
Obliger la constituante à la garantie de droit et au rapport de toutes mainlevées et radiations; Obliger également à la remise de tous beaux et titres de propriété
Proposed translations (Spanish)
5 +6 contratos de arrendamiento
Change log

Jun 21, 2018 06:27: María Belanche García Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Martine Joulia

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Susana Bonales (asker) Jun 18, 2018:
Así viene en el original. Es un documento de Haití
Roy vd Heijden Jun 18, 2018:
baux

Proposed translations

+6
25 mins
French term (edited): Baux
Selected

contratos de arrendamiento

Evidentemente es un error : "baux" (plural de "bail").
Peer comment(s):

agree Isabel Estevez Higueras
2 hrs
Gracias Isabel.
agree maría josé mantero obiols
4 hrs
Gracias María José.
agree Sandra Mesa
4 hrs
Gracias Sandra.
agree María Romita Martínez Mendióroz
5 hrs
Gracias María.
agree Juan Jacob : C'est beau les baux.
8 hrs
Gracias Juan Jacobeau ;)
agree Sylvia Moyano Garcia
2 days 15 hrs
Gracias Sylvia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search