Glossary entry

French term or phrase:

"Visa du Parquet", "Le Procureur de la République", "Peines"

Spanish translation:

Refrendado por la Fiscalía - El Fiscal de la República - condenas

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jun 2, 2014 10:12
10 yrs ago
38 viewers *
French term

"Visa du Parquet", "Le Procureur de la République", "Peines"

French to Spanish Law/Patents Law (general) Antecedente penal
Buenos días.
Estoy traduciendo un antecedente penal del francés al español y tengo dudas respecto a los términos citados. Me gustaría saber si está correcta mi propuesta de traducción o si tuvierais opciones mejor, me gustaría saberlas.

"Visa du Parquet":Aprobado por el Ministerio Fiscal
"Le Procureur de la République": El Fiscal
"Nature et durée des peines": Naturaleza y duración de las penas/condenas/sentencias.

Muchas gracias.
Change log

Jun 16, 2014 07:11: maría josé mantero obiols Created KOG entry

Discussion

Noni Gilbert Riley Jun 2, 2014:
Tres preguntas Aunque siempre es interesante saber de más términos en duda, hay que preguntar de uno en uno. Para futuros usuarios de la página entre otros.

Es interesante que quites esta pregunta mientras no haya ninguna respuesta, para luego preguntar de uno en uno.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Refrendado por la Fiscalía - El Fiscal de la República - condenas

:)
Peer comment(s):

agree Susana E. Cano Méndez
6 hrs
agree Sebastián Cervantes Bonet
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search