Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
on se passait des soumissions
Spanish translation:
prescindir de las licitaciones
Added to glossary by
Laura Gómez
Oct 9, 2007 19:55
16 yrs ago
French term
on se passait des soumissions
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
litigio-construcción
Contexto: "Le demandeur (entreprise YY) avait accepté de respecter les prix unitaires de l'entreprise XX et qui avaient été appliqués pour notre promotion à (ville).
L'entreprise YY avait fait cette proposition parce qu'il fallait que le chantier démarre au plus vite. Avec cette assurance l'on se passait des soumissions".
Gracias y perdonad por el largo contexto.
L'entreprise YY avait fait cette proposition parce qu'il fallait que le chantier démarre au plus vite. Avec cette assurance l'on se passait des soumissions".
Gracias y perdonad por el largo contexto.
Proposed translations
(Spanish)
3 +6 | prescindir de las licitaciones | Catherine Laporte |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
prescindir de las licitaciones
Soumission = Acte par lequel on déclare se charger d'une entreprise, d'une fourniture, etc., moyennant certaines conditions et pour un certain prix > licitación.
Se podría traducir por "...permitía prescindir de las licitaciones"
Se podría traducir por "...permitía prescindir de las licitaciones"
Note from asker:
Gracias de nuevo, Florecilla |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Something went wrong...