Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
détenteur / dépositarie des minutes (de notaires)
Spanish translation:
depositario de los protocolos (de notarios)
French term
détenteur des minutes (de notaires)
"Me xxx, détenteur des minutes de maîtres zzz, vvv, xxx"
Sep 11, 2007 10:08: Egmont changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32654">maría josé mantero obiols's</a> old entry - "détenteur des minutes (de notaires)"" to ""depositario de los protocolos (de notarios)""
Mar 10, 2014 11:04: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10874">Egmont's</a> old entry - "détenteur des minutes (de notaires)"" to ""depositario de los protocolos (de notarios)""
Proposed translations
depositario de minutas (de notarios)
Me xxx, tenedor de las minutas de los notarios zzz, vvv, xxx
en cuyo poder obran las minutas (de los notarios / escribanos públicos)
(Observación: en español, tanto notario como escribano público son correctos y significan lo mismo. Notario es más utilizado en España y escribano público en América Latina.)
Something went wrong...