Glossary entry

French term or phrase:

affrètement et frètement

Spanish translation:

fletamento y flete

Added to glossary by Virginie T
Feb 19, 2007 12:46
17 yrs ago
5 viewers *
French term

affrètement et frètement

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola a todos:

En una descripción del objeto social de una empresa naviera figuran estos dos términos: affrètement et frètement. ¿Alguien podría indicarme la diferencia y su traducción, además de "flete"?
Muchas gracias de antemano.

Proposed translations

32 mins
Selected

fletamento y flete

Según el DRAE, el fletamento es "el contrato mercantil en el que se estipula el flete". El flete es el precio estipulado para el alquiler de una nave.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Selecciono esta respuesta porque es la que mejor conviene a mi contexto, ya que es una enumeración."
12 mins

flete y otorgamiento de flete

fréteur es el propietario del vehículo que se usa para el flete; affréteur es la persona que fleta el vehículo.
Something went wrong...
54 mins

fletamento

"affrètement et frètement" es el hecho de alquilar y se pueden emplear indistintamente (ref 1). Como se explica bien en el documento que Virginie te ha proporcionado y que te vuelvo a dar (ref. 2). "fretement" es el acto de alquilar (le fait de fleter). Mientras que "affretement" se utiliza sobre todo en la expresion "contrato de...".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search