Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
affrètement et frètement
Spanish translation:
fletamento y flete
Added to glossary by
Virginie T
Feb 19, 2007 12:46
17 yrs ago
5 viewers *
French term
affrètement et frètement
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Hola a todos:
En una descripción del objeto social de una empresa naviera figuran estos dos términos: affrètement et frètement. ¿Alguien podría indicarme la diferencia y su traducción, además de "flete"?
Muchas gracias de antemano.
En una descripción del objeto social de una empresa naviera figuran estos dos términos: affrètement et frètement. ¿Alguien podría indicarme la diferencia y su traducción, además de "flete"?
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 | fletamento y flete | Virginie T |
4 | flete y otorgamiento de flete | Rafael Molina Pulgar |
4 | fletamento | maria gomez |
Proposed translations
32 mins
Selected
fletamento y flete
Según el DRAE, el fletamento es "el contrato mercantil en el que se estipula el flete". El flete es el precio estipulado para el alquiler de una nave.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos. Selecciono esta respuesta porque es la que mejor conviene a mi contexto, ya que es una enumeración."
12 mins
flete y otorgamiento de flete
fréteur es el propietario del vehículo que se usa para el flete; affréteur es la persona que fleta el vehículo.
54 mins
fletamento
"affrètement et frètement" es el hecho de alquilar y se pueden emplear indistintamente (ref 1). Como se explica bien en el documento que Virginie te ha proporcionado y que te vuelvo a dar (ref. 2). "fretement" es el acto de alquilar (le fait de fleter). Mientras que "affretement" se utiliza sobre todo en la expresion "contrato de...".
Something went wrong...