Aug 17, 2006 01:16
17 yrs ago
French term

de donner autant au conjoint...

French to Spanish Law/Patents Law (general) droits de succession
Mais jamais une loi n'a permis, de donner autant au conjoint, de modifier les conditions de succession entre les enfants, de faire héritier ses petits-enfants ou encore d'organiser la transmission de ses biens en prévoyant qui hérite et de quoi.
Proposed translations (Spanish)
5 +6 dar/conceder tanto al cónyuge...

Proposed translations

+6
5 hrs
Selected

dar/conceder tanto al cónyuge...



Sin embargo, nunca una ley había permitido dar/conceder tanto al cónyuge.
Peer comment(s):

agree Daniela Vitancourt
37 mins
gracias Daniela
agree Rosa Enciso
1 hr
gracias Rosa
agree Fernando Muela Sopeña
1 hr
gracias Fernando
agree Rafael Molina Pulgar
4 hrs
gracias Rafael
agree Mariana Zarnicki : Claro!! Cariños, Sonia
5 hrs
muchas gracias Mariana.
agree Zuli Fernandez
5 hrs
gracias Zuli
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search