Sep 11, 2006 14:37
18 yrs ago
French term
à bon compte
French to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Cette doctrine était déjà fondée par Jean-Baptiste Lamarck qui osa le premier déclarer que l'homme descendait du singe. Cette doctrine fut reprise ***à bon compte*** par Darwin, qui sut la communiquer avec beaucoup plus de passion et de conviction, affirmant à son tour les mêmes hypothèses.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
como suya/ Darwin hizo suya/retomó esta doctrina
Otras opciones
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+5
17 mins
como propia/por cuenta propia/
Voilá.- Dans ce contexte...
Peer comment(s):
agree |
Lota Moncada
: Como propia, diría yo.
21 mins
|
Merci, Lota.-
|
|
agree |
Estela Consigli
39 mins
|
Gracias, Claudia.-
|
|
agree |
Maria Castro Valdez
: ¡Me gusta!
1 hr
|
Gracias, María, c'est gentil.-
|
|
agree |
-- SSLL
14 hrs
|
Merci, Bárbara.-
|
|
agree |
Vanesa Camarasa (X)
: como propia
19 hrs
|
Gracias, Olga.-
|
1 hr
a su vez
"a su vez" también creo que serviría... Saludos, mmm
4 hrs
dando buena cuenta de ella...
y tanto... la hizo suya.
5 hrs
aprovechó / no le fue muy difícil
Hola Ana, la idea de : "à bon compte" se refiere a a lograr algo sin demasiados costos o dificultades
aprovechó esta doctrina que hizo suya...
no le fue muy difícil retomar....
le resultó cómodo relanzar...
espero que esto te ayude :-)
aprovechó esta doctrina que hizo suya...
no le fue muy difícil retomar....
le resultó cómodo relanzar...
espero que esto te ayude :-)
Something went wrong...