Sep 29, 2010 12:40
14 yrs ago
1 viewer *
French term
prendre le point
French to Spanish
Other
Fisheries
- En plus, on est juste devant le village.
- On va faire demi-tour, parce qu'il a l'air un peu gros.
- Tu ***prends le point***? T'as pris le point ?
- On n'a jamais vu le croco de nuit.
Son dos cazadores que están en un barco intentando cazar un cocodrilo.
Para América Latina.
Muchas gracias.
- On va faire demi-tour, parce qu'il a l'air un peu gros.
- Tu ***prends le point***? T'as pris le point ?
- On n'a jamais vu le croco de nuit.
Son dos cazadores que están en un barco intentando cazar un cocodrilo.
Para América Latina.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | tomaste nota?/te fijaste bien en dónde estamos? | Sylvia Moyano Garcia |
4 +4 | ¿Has cogido la posición? | Elisa Infante |
3 | establecer el punto de situación | Luis Alvarez |
Proposed translations
16 hrs
Selected
tomaste nota?/te fijaste bien en dónde estamos?
En este diálogo informal, es lo que pondría.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias :)"
+4
2 hrs
¿Has cogido la posición?
Probablemente se refiera a la posición del barco en ese momento. Además, está hablando de que van a dar la vuelta con el barco (van a virar) porque el cocodrilo es demasiado grande.
Otra expresión podría ser "¿Has anotado las coordenadas?"
Espero que te sirva de ayuda.
Otra expresión podría ser "¿Has anotado las coordenadas?"
Espero que te sirva de ayuda.
Peer comment(s):
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
: O "tomado" o "anotado", dependiendo del país (en ciertos países es mejor evitar "coger")
42 mins
|
agree |
Luis Alvarez
: Me gusta lo de "anotar las coordenadas", me parece correcto
2 hrs
|
agree |
Mercedes Sánchez-Marco (X)
3 hrs
|
agree |
Francesca Diaz
: Has anotado la posición
2 days 5 hrs
|
5 hrs
establecer el punto de situación
Por triangulación inversa, por ejemplo, para poder volver al mismo punto otro día.
Something went wrong...