Glossary entry

French term or phrase:

acide gras trans

Portuguese translation:

gordura acida transformada

Added to glossary by Sonia Almeida
Oct 13, 2003 15:47
21 yrs ago
1 viewer *
French term

acide gras trans

French to Portuguese Other
lista de ingredientes

Proposed translations

9 mins
Selected

gordura ácida transformada

:)
Salmão é saúde O ingrediente especial do salmão e peixes de águas
frias é o Ômega 3, uma gordura poli-saturada (gordura ácida). ...
www.dfonline.com.br/receitas/curi.htm - 7k - Em cache - Páginas Semelhantes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada aos dois mas acho que fica melhor assim..."
+3
15 mins

ácido graxo trans

É a expressão completa. Veja estes exemplos e referências:

CH on-line / Ciencia Hoje
... de moldar. Com efeitos prejudiciais à saúde, o ácido graxo trans
aumenta a concentração do LDL e diminui a do HDL. Essas duas ...
www.uol.com.br/cienciahoje/ch/ch196/emdia2.htm

As gorduras
... espelhada da forma natural deste. O ácido graxo trans pode ser encontrado
em margarinas. Existe evidência não conclusiva ligando ...
www.lincx.com.br/lincx/orientacao/ alimentos/alimentos_gorduras.html

Agropalma [FAQ]
... graxos trans. P: Quais são os efeitos do ácido graxo trans sobre
colesterol eo aumento dos riscos de doenças cardíacas? R: O ...
www.agropalma.com.br/default.aspx?PortalId=7


--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-13 16:05:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Trata-se de um produto derivado da hidrogenação parcial de ácido graxo, também denominado \"trans-ácido graxo\" .

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-13 16:23:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sua alma, sua palma, Sonia. Você é quem responde pela tradução.
Peer comment(s):

agree Clauwolf : eu voltei (com meia força)
6 mins
Obrigado, Clauwolf
agree Vera Rocha : Para o Brasil está correcto. Foi uma diferença alegremente discutida numa conferência de tradutores que teve lugar no Porto há um ano atrás.
20 mins
Obrigado, Vera, mas a Sonia já escolheu.
agree ArthurLuiz : ácido sulfúrico seria gordura sulfúrica ?
1 hr
Obrigado, ArthurLuiz. As pessoas às vezes fazem umas escolhas muito estranhas. Nada a fazer, estamos aqui só para ajudar.
Something went wrong...
+2
34 mins

ácidos gordos trans

A resposta é essa. Só difere da do rhandler porque em Portugal se dizem ácidos gordos e não ácidos graxos.
Peer comment(s):

agree rhandler : Parece que a consulente escolheu a única que não podia!
8 mins
Eu sei rhandler. Quando dei a minha resposta a sonia já tinha atribuído os pontos, mas acho que o importante é que a colega não erre no exercício da sua profissão e não uma mera atribuição de pontos. Obrigada, Vera.
agree Ana Almeida : Sem dúvida, mesmo que seja tarde. É o que faz a pressa!
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search