Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mettre en relation les organismes de formation avec l’Institut
Portuguese translation:
colocar/pôr em conta(c)to/em parceria
Added to glossary by
Diana Salama
Nov 8, 2013 16:23
10 yrs ago
French term
mettre en relation les organismes de formation avec l’Institut
French to Portuguese
Other
Education / Pedagogy
pesquisa de projeto
Contexto:
Ces précisions peuvent nous serons utiles pour définir les organismes de formation et écoles françaises qu’il est utile de mettre en relation avec l’Institut de formation de la CNI.
Traduzi:
Estes esclarecimentos podem ser-nos úteis para definir os órgãos de formação e as escolas francesas que convém (colocar em relação?) com o Instituto de formação da CNI.
Como traduzir este trecho?
Ces précisions peuvent nous serons utiles pour définir les organismes de formation et écoles françaises qu’il est utile de mettre en relation avec l’Institut de formation de la CNI.
Traduzi:
Estes esclarecimentos podem ser-nos úteis para definir os órgãos de formação e as escolas francesas que convém (colocar em relação?) com o Instituto de formação da CNI.
Como traduzir este trecho?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | colocar em contacto / em parceria | cesanto |
Proposed translations
3 hrs
Selected
colocar em contacto / em parceria
No contexto, parece-me melhor a tradução "em contacto com", dado tratar-se de instituições...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Carlos e Teresa! Acabei optando pela sugestão da Teresa: 'pôr' em contato"
Discussion
@Diana: não é crítica e ainda menos censura, é apenas um desabafo de quem anda nestas lides há mais anos do que aqueles que gostaria de confessar e tem assistido ao longo dos anos a estes estranhos "fenómenos" linguísticos...