Glossary entry

French term or phrase:

taille critique

Portuguese translation:

dimensão crítica

Added to glossary by Isabel Maria Almeida
Oct 27, 2008 14:47
16 yrs ago
French term

taille critique

French to Portuguese Marketing Economics
Le groupe XX accroît sa présence en Pologne qui présente une taille critique et des perspectives de croissance
Change log

Nov 2, 2008 17:46: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62777">Aida Gabriel's</a> old entry - "taille critique"" to ""dimensão crítica""

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

dimensão crítica

ajuda?
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 mins
agree Paulo Alves
29 mins
agree Maria Meneses
41 mins
agree rhandler
44 mins
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
3 hrs
agree Artur Jorge Martins
4 hrs
agree Sara Sousa Soares
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
4 mins

tamanho crítico

Something went wrong...
+3
14 mins

massa crítica

Julgo ser isto...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-27 15:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

Taille critique:
En économie, seuil qu'une entreprise doit franchir pour être présente sur un marché donné afin d'affronter la concurrence.

Fonte: Le Petit Larousse

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-27 15:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

Segundo Teixeira dos Santos, as privatizações dos últimos dois anos, como a Cimpor, EDP, Brisa, e Portugal Telecom, contribuíram em grande medida para que o mercado de capitais português atingisse uma massa crítica, com base em investidores nacionais.

http://www.accaosocialista.net/98/958_22_01_1998/economia.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-10-27 15:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

Competitividade: Portugal tem focar políticas na criação de massa crítica para alcançar zona Euro - Carlos Zorrinho
26 September, 2008 - 14:11
Lisboa, 26 Set (Lusa) - Portugal terá de andar mais depressa que os restantes países da zona Euro e apostar em políticas para a criação de massa crítica se quiser ser mais competitivo, considerou hoje o coordenador nacional do Plano Tecnológico.

"A questão é muito clara, tem muito a ver com a dinamização do mercado e com a criação de massa crítica. Portugal é um país relativamente pequeno que tem de focalizar muito as suas políticas para criar massa crítica", disse hoje o coordenador nacional da Estratégia de Lisboa e do Plano Tecnológico, Carlos Zorrinho.

O coordenador nacional comentava desta forma o estudo divulgado na passada quinta-feira pelo Banco Central Europeu, que coloca Portugal na última posição em termos de competitividade na zona Euro.

"Nos 12 países do Euro, Portugal é aquele que tem um índice de menor competitividade e isso significa que nós nos próximos anos temos que andar mais depressa que os outros", acrescentou Carlos Zorrinho.

http://www.portugalzone.com/index.php?news=30623
Peer comment(s):

agree Martine COTTARD : Exactamente!
36 mins
Merci Martine ! :)))
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
3 hrs
Obrigada Vasco!
agree Artur Jorge Martins
4 hrs
Obrigada Artur!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search