Jan 9, 2006 11:56
18 yrs ago
25 viewers *
French term

Société par actions simplifiée

French to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) Sociedades
Société par actions simplifiée - não encontro algo similar em Portugal, a não ser a sociedade unipessoal por quotas, o que implica apenas 1 sócio, e a SAS pode ter um no mínimo... Penso deixar uma nota dizendo "Similar a Sociedade por Quotas portuguesa mas com possibilidade de sócio único".

Discussion

Marie Gomes Jan 9, 2006:
Veja este link que explica o que � uma SAS http://www.mascre-heguy.com/htm/fr/conseils/conseil_societe_...
Trata-se realmente de uma SA mas muito menos formalista.
Marie Gomes Jan 9, 2006:
Na minha opini�o, a SAS � mais parecida com a sociedade an�nima. Pois, as regras das sociedades an�nimas (francesas) aplicam-se subsidiaramente. Acho que deveria traduzir literalmente (sociedade por ac�es simplificada) e explicar em nota.

Proposed translations

+2
10 mins
French term (edited): Soci�t� par actions simplifi�e
Selected

société par actions simplifiée

Em todas as bases de dados comunitárias, o termo é mantido em francês:

Ce type de société anonyme simplifiée n'a jusqu'à présent été institué qu'en Allemagne, par la loi régissant les sociétés anonymes (Aktiengesetz). Cette loi a été modifiée en 1994 afin de permettre aux PME d'adopter plus facilement la forme d'une société anonyme simplifiée (kleine Aktiengesellschaft). La loi modifiée prévoit dès lors un certain nombre d'allégements pour la création d'une entreprise de ce type et pour son fonctionnement, comme la réduction des formalités lors de l'assemblée générale annuelle pour les sociétés qui ne dépassent pas une certaine taille, l'exemption de l'obligation de disposer d'un conseil de surveillance pour les entreprises employant moins de 500 personnes et la possibilité d'exclure le droit d'acquérir prioritairement les parts nouvellement émises.

En France, la Société par actions simplifiée (SAS) a été introduite en 1994. Cependant, cette forme juridique a été créée dans le but de faciliter la coopération entre les grandes sociétés et n'est pas donc un instrument approprié pour toutes les PME, notamment en ce qui concerne les plus petites d'entre elles. C'est pourquoi l'allégement des critères de création d'une telle entreprise est actuellement à l'étude, comme en témoigne le rapport sur la modernisation du droit des sociétés, présenté au Premier ministre en 1996 par le sénateur Philippe Marini (8).

Este tipo de sociedade anónima simplificada apenas foi introduzido, até ao momento, na Alemanha, pela lei que rege as sociedades anónimas (Aktiengesetz). Esta lei foi modificada em 1994, para permitir às PME adoptarem mais facilmente a forma de uma sociedade anónima simplificada (kleine Aktiengesellschaft). Assim, a lei modificada prevê um certo número de benefícios fiscais para a criação de uma empresa deste tipo e para o seu funcionamento, como a redução das formalidades da assembleia geral anual para as sociedades que não ultrapassem uma determinada dimensão, a isenção da obrigação de dispor de um conselho fiscal para as empresas que empreguem menos de 500 pessoas e a possibilidade de excluir o direito de adquirir prioritariamente novas acções.

Em França, a Société par actions Simplifiée (SAS) foi introduzida em 1994. Contudo, esta forma jurídica foi criada com o objectivo de facilitar a cooperação entre grandes empresas, não sendo, consequentemente, um instrumento adequado às PME, sobretudo para as de pequena dimensão. É por esta razão que se está actualmente a estudar a redução dos critérios que regem a criação de uma empresa deste género, como se constata pela leitura do relatório sobre a modernização do direito das sociedades, apresentado ao primeiro-ministro, em 1996, pelo senador Philippe Marini (8).

Fonte: Communication de la Commission sur la transmission des petites et moyennes entreprises (PME)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-09 12:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

No entanto, a versão italiana utiliza: società per azioni semplificata, pelo que penso que poderá colocar entre parêntesis "sociedade por quotas simplificada".

Espero que ajude
Peer comment(s):

agree Marie Gomes : sociedade por acções simplificada, IMHO
48 mins
Obrigada, Marie
agree Ana Freitas
4 days
Obrigada, Ana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, foi de grande ajuda de facto!"
1 hr
French term (edited): Soci�t� par actions simplifi�e

Sociedade por Acções Simplificada

«O XXX é uma Sociedade por Acções Simplificada com o capital social de 1.233,580 euros, inscrita na Conservatória do Registo Comercial de Nanterre (França) sob o número RCS RCS 439 780 339 com sede em Meetic, BP 109, 92106 Boulogne Cedex, França, representada pelo Sr. Marc Simoncini, presidente e Director ,. (...)».
Se está interessada em definir o conceito (para além de o traduzir), a sua sugestão é óptima.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search