Jan 23, 2023 18:22
1 yr ago
15 viewers *
French term

surfaçage

French to Portuguese Other Botany Tatamento de plantas em vaso
Le surfaçage désigne la technique qui consiste à enlever la couche de substrat supérieur sur quelques centimètres sans déterrer la motte et à la remplacer par un nouveau substrat riche.

Discussion

expressisverbis Jan 23, 2023:
Talvez ajude: scaling and root planing:
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-dentist...

https://forum.wordreference.com/threads/surfaçage-botanique....

Retirar a parte superficial do substrato.
https://www.interflora.pt/blog/como-reviver-planta/

Retire a camada superficial e substitua-a por substrato novo misturado com adubo.
https://alegro.pt/lets-talk/plantas-e-flores-de-jardim-no-ve...

Diria "remoção/renovação superficial do substrato".
@Inês Eu também não tenho a certeza. Entretanto vi que o Dicionário do Tradutor tem apenas "preparação da terra"...
Ines Matos (asker) Jan 23, 2023:
Obrigada, Teresa! Surfaçage : action d'apporter à la surface d'un sol, nu ou en culture ou en pots, un matériau tel que terre végétale, terreau, tourbe, etc., en vue d'améliorer les conditions du milieu dans lequel se développeront les plantes en place ou à mettre en place.

Surfaçage : opération consistant à remplacer la terre de surface des pots, bacs ou jardinières quand il est impossible de dépoter les plantes (trop grandes, trop lourdes ou imbriquées les unes dans les autres). On gratte le plus profondément possible (jusqu'aux premières racines) la vieille terre que l'on remplace par de la nouvelle. Necessito termo para esta técnica (2a versão) e não tenho a certeza se subsolagem será o + adequado.
@Inês Pela definição na IATE penso que é a subsolagem, mas...
Ines Matos (asker) Jan 23, 2023:
Obrigada, Ana!
Não, não é trabalho mecânico. Necessito um termo para designar a técnica de substituição da camada mais superficial da terra/substrato de um vaso.
Ana Vozone Jan 23, 2023:
@Inês Boa tarde. É um trabalho mecânico, manual?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

renovação/substituição da camada superior de terra

Sugestão
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Diria "remoção/renovação superficial do substrato". Parece-me ser isso.
1 hr
Obrigada, Sandra!
agree Ana Flávia Ribeiro
4 hrs
Obrigada, Ana Flávia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

subsolagem

Seria a minha sugestão em PT(pt), ver IATE:

Surfaçage

Definition: action d'apporter à la surface d'un sol, nu ou en culture, ou de pots, un matériau tel que terre végétale, terreau, tourbe, etc., en vue d'améliorer les conditions du milieu dans lequel se développeront les plantes en place ou à mettre en place

pt
subsolagem
Term reference: M. Serafim, Ass.I.P. de Santarém

https://iate.europa.eu/search/result/1674498631911/1

Created by:

(COM)
Modification date:

19.5.2014 1:22
Modified by:

(CdT)
Note from asker:
Obrigada, Teresa! Surfaçage : action d'apporter à la surface d'un sol, nu ou en culture ou en pots, un matériau tel que terre végétale, terreau, tourbe, etc., en vue d'améliorer les conditions du milieu dans lequel se développeront les plantes en place ou à mettre en place. Surfaçage : opération consistant à remplacer la terre de surface des pots, bacs ou jardinières quand il est impossible de dépoter les plantes (trop grandes, trop lourdes ou imbriquées les unes dans les autres). On gratte le plus profondément possible (jusqu'aux premières racines) la vieille terre que l'on remplace par de la nouvelle. Necessito termo para esta técnica (2a versão) e não tenho a certeza se subsolagem será o + adequado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search