Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Acquérir un moyen adapté
Polish translation:
Nabycie odpwiedniego elementu wyposażenia
Added to glossary by
Slawomir Przybylski
Jun 30, 2015 06:30
9 yrs ago
French term
Acquérir un moyen adapté
French to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
W cahier des charges (specyfikacji urządzenia)
Objectif : Acquérir un moyen adapté ne nécessitant aucune adaptation pour la fonction requise
moja propozycja:
Cel: Nabycie odpowiedniego środka nie wymagającego żadnych przeróbek dla (osiągnięcia??) wymaganych funkcji
Objectif : Acquérir un moyen adapté ne nécessitant aucune adaptation pour la fonction requise
moja propozycja:
Cel: Nabycie odpowiedniego środka nie wymagającego żadnych przeróbek dla (osiągnięcia??) wymaganych funkcji
Proposed translations
(Polish)
5 | Nabycie odpwiedniego elementu wyposażenia |
Witold Lekawa
![]() |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Nabycie odpwiedniego elementu wyposażenia
W tym kontekście najlepiej brzmi.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Środek nie za bardzo pasuje. Może urządzenie?