Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
violence commise en groupe...
Polish translation:
przestępstwo z użyciem przemocy popełnione w grupie
Added to glossary by
yolabargy (X)
Jan 8, 2016 09:26
8 yrs ago
French term
violence commise en groupe...
French to Polish
Law/Patents
Law (general)
jugement correctionnel
Dzień dobry,
proszę o pomoc...
"violence commise en réunion suivie d'incapacité n’excédant pas 8 jours".
Wstępnie przetłumaczyłam na:
"przemoc popełniona w grupie, z której wynikła niezdolność do pracy poniżej 8 dni", ale oczywiście nie końca jestem zadowolona...
Dziękujź serdecznie za pomoc.
Jola
proszę o pomoc...
"violence commise en réunion suivie d'incapacité n’excédant pas 8 jours".
Wstępnie przetłumaczyłam na:
"przemoc popełniona w grupie, z której wynikła niezdolność do pracy poniżej 8 dni", ale oczywiście nie końca jestem zadowolona...
Dziękujź serdecznie za pomoc.
Jola
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | przestępstwo z użyciem przemocy popełnione w grupie | ewa lazaruk-démézet |
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
przestępstwo z użyciem przemocy popełnione w grupie
a dalej proponowałabym "pociągające za sobą czasową niezdolność do pracy nie przekraczającą 8 dni"
IMHO
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję serdecznie za pomoc.
Jola "
Something went wrong...