Glossary entry

French term or phrase:

capsule de prêt-à-porter

Italian translation:

collezione capsula di prêt-à-porter

Added to glossary by I_CH
Apr 29, 2021 12:52
3 yrs ago
20 viewers *
French term

capsule de prêt-à-porter

French to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion
La marque de bijoux Only Noa lance sa première collection capsule de prêt-à-porter
https://es.fashionnetwork.com/news/La-marque-de-bijoux-only-...
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

capsule collection (collezione capsula) di prêt-à-porter

molti marchi usano il termine inglese, altrimenti collezione capsula. Di solito è una collezione formata da pochi pezzi. Prêt-à-porter di solito non si traduce.
Peer comment(s):

agree Claudia Sorcini
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

collezione prêt-à-porter in edizione limitata

Volendo tradurre capsule collection direi:
Il marchio di gioielli Only Noa lancia la sua prima collezione prêt-à-porter in edizione limitata
Ma è corretto anche:
Il marchio di gioielli Only Noa lancia la sua prima capsule collection prêt-à-porter
Perciò direi che non sbaglieresti in nessuno dei casi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search