Aug 25, 2019 09:00
5 yrs ago
2 viewers *
French term
mouvement de balancier
French to Italian
Other
Philosophy
mouvement de balancier
Non mais, comme je le racontais un peu tout à l'heure, en fonction des formations historiques, vous avez des mouvements de balancier. Donc j'ai parlé du mouvement du balancier à propos du clitoris. Je pense que nous entrons dans un mouvement de balancier prostatique. Vous avez vu le "Prostate Tour", à SaintSulpice, y'a… à l'automne dernier, ou, ou l'hiver d'avant. Vous avez vu toutes ces publicités, entre guillemets, sur l'"orgasme prostatique", le point P, etc. qui peuvent conduire à des instrumentalisations sexologiques, disons erronées par rapport à ce que vous dites sur le corps comme, comme totalité.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | movimenti alterni / altalenanza | AVAT |
4 | Movimenti pendolari/di un pendolo | Romina De Carli |
4 | movimento di va e vieni | Daniela B.Dunoyer |
2 | Movimenti ondivaghi | zerlina |
Proposed translations
+1
1 hr
French term (edited):
mouvements de balancier
Selected
movimenti alterni / altalenanza
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-08-25 10:06:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ces fluctuations de prix déboucheront sur des mouvements de balancier
Tali fluttuazioni porteranno ad una drammatica altalenanza dei prezzi alimentari
Treccani :
altalenante /agg. [part. pres. di altalenare].
- [che oscilla fra situazioni opposte: un andamento, un rendimento a.] ≈ alterno
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-08-25 10:06:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ces fluctuations de prix déboucheront sur des mouvements de balancier
Tali fluttuazioni porteranno ad una drammatica altalenanza dei prezzi alimentari
Treccani :
altalenante /agg. [part. pres. di altalenare].
- [che oscilla fra situazioni opposte: un andamento, un rendimento a.] ≈ alterno
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins
Movimenti ondivaghi
.
2 hrs
Movimenti pendolari/di un pendolo
Dato il riferimento all’alternanza nella storia (l’andata e il ritorno tra due lunti), sarebbe più corretto “movimenti pendolari” o “ movimenti di un pendolo”
8 hrs
movimento di va e vieni
Un'altra possibilità per indicare, in ambiti (e sensi) diversi, un movimento continuo E alternato
Something went wrong...