Dec 1, 2021 09:06
2 yrs ago
18 viewers *
French term
COMPTE RENDU D’INFRACTION INITIAL PV
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
Buongiorno,
c'è qualcuno che mi sa aiutare con la traduzione di questa espressione?
Direi "Verbale di accertamento dell'infrazione" ma non ne sono sicura e le fonti online scarseggiano.
Grazie mille.
c'è qualcuno che mi sa aiutare con la traduzione di questa espressione?
Direi "Verbale di accertamento dell'infrazione" ma non ne sono sicura e le fonti online scarseggiano.
Grazie mille.
Proposed translations
(Italian)
4 | verbale di accertamento del reato | Edoardo Bitti |
References
DOCUMENTO SIMILE | Elena Feriani |
Proposed translations
2 hrs
verbale di accertamento del reato
Più che di infrazione parlerei di reato, nonostante ci siano delle differenze tra i due ordinamenti.
Infatti in Italia il Codice Penale divide i reati in contravvenzioni e crimini (art.38 c.p.), mentre quello francese distingue tra contraventions, délits e crimes.
Normalmente PV dovrebbe essere a capo, lo puoi tradurre come Verbale n°...
Infatti in Italia il Codice Penale divide i reati in contravvenzioni e crimini (art.38 c.p.), mentre quello francese distingue tra contraventions, délits e crimes.
Normalmente PV dovrebbe essere a capo, lo puoi tradurre come Verbale n°...
Reference comments
1 hr
Reference:
DOCUMENTO SIMILE
In questo documento "PV" è a capo e significa Procès-verbal
Discussion
c'est ce que je dirai car le compte-rendu d'infraction initial est un un récépissé de la déclaration faite par le plaignant afin d'avoir une date précise des faits et de la plainte...
Sur ce type de document, il est précisé qu'une copie est remise au plaignant et ce document décrit les faits (délits) commis dont se plaint la victime.
Si ça peut vous aider...