Glossary entry

French term or phrase:

regler et arreter tous comptes et prorata de charges

Italian translation:

chiudere/estinguere e saldare ogni conto e quota parte di spese

Added to glossary by Maria Falvo
Jan 7, 2021 21:31
3 yrs ago
23 viewers *
French term

regler et arreter tous comptes et prorata de charges

French to Italian Law/Patents Law (general) procuration pour vendre
Buonasera colleghi,

ho dei dubbi su questa frase: "Regler et arreter tous comptes et prorata de charges, en payer ou recevoir le montant".

Qualche suggerimento?
Grazie.

Proposed translations

2 hrs
Selected

chiudere/estinguere e saldare ogni conto e quota parte di spese

Per tradurre "arrêter" utilizzerei alternativamente 'chiudere' o 'estinguere'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 16 ore (2021-01-10 13:59:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Molto gentile da parte tua, Maria: buona domenica anche a te :)
Note from asker:
Grazie Oscar, sempre validissimo il tuo aiuto. Buona domenica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

risolvere e saldare tutti i conti e il pro-rata

Il pro-rata è la parte, la frazione, la cuota o la porzione. Di solito cioè che era pro-rata si trattava dei orari scolari o quelli del lavoro, come si poteva lavorare dei orari mezza giornata o mezza settimana.
Qui vuol dire che ci vuole risolvere e saldare tutti i conti e il pro-rata (la parte o la cuota u la frazione) delle spese, mentre si paga e si riceve della somma (dell'importe).
Example sentence:

Ce qui est pro-rata est d'une fraction ou une partie d'une totalité. C'était des horaires scolaires et ceux-ci du travail, comme on pouvait travailler une demi-journée ou une demi-semaine.

Ici c'est de résoudre et de remédier parmi tous les paiements en leurs parties (leurs fractions ou des portions ou des quotas) tout en payant et en recevant des importes.

Note from asker:
Grazie Lisa e buona domenica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search