Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
apparence de créance à rencontre
Italian translation:
la parvenza di un credito nei riguardi
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-11-23 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 20, 2015 12:17
8 yrs ago
1 viewer *
French term
apparence de créance à rencontre
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
Contrairement aux allégations de la société Vibeco, celle-ci n'apporte nullement la preuve qu'elle détiendrait une apparence de créance à rencontre de la société Sogeprim puisque les documents produits mettent en cause les seuls engagements pris par Monsieur Angelo Bassani personnellement.
Grazie per il vostro aiuto
Grazie per il vostro aiuto
Proposed translations
15 mins
Selected
la parvenza di un credito nei riguardi
Penso che volevano dire "à l'encontre"
Tradurrei cosi':
"quest'ultima non fornisce minimamente la prova di possedere la parvenza di un credito nei riguardi della società Sogeprim"
Tradurrei cosi':
"quest'ultima non fornisce minimamente la prova di possedere la parvenza di un credito nei riguardi della società Sogeprim"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
18 mins
parvenza di credito nei confronti
"à l'encontre" sembra più probabile
20 mins
French term (edited):
un credito in apparenza fondato nei confronti
essere titolare di un credito apparentemente fondato nei confronti
non sono sicurissima ma direi così...
essere titolare di un credito apparentemente fondato nei confronti
essere titolare di un credito apparentemente fondato nei confronti
Discussion