Glossary entry (derived from question below)
Mar 18, 2005 16:56
19 yrs ago
1 viewer *
French term
Rq :
French to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Raffredamento industriale/ Refroidissement industriel
RQ: quantité d'eau nécesaire : volume du réservoir d'expansion (19,40 dm3 ou autres)+ volume matériel(s) à refroidir + volume tuyauterie de raccordement.
Que signifie ce "Rq"? A-t-il un équivalent en italien?
= Remarque?
Merci pour votre aide.
Que signifie ce "Rq"? A-t-il un équivalent en italien?
= Remarque?
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(Italian)
1 | Voir ci-dessous | Catherine Prempain |
Proposed translations
9 days
Selected
Voir ci-dessous
En français, Rq s'utilise parfois pour "Remarque". Pourrait correpsondre à Nota Bene (N.B.), également utilisé en italien.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Cathie.
NOTA BENE apparait plus loin; ce sont 2 termes différents plus ou moins équivalents. Je pense que "nota" suffit amplement pour "remarque" dans ce cas."
Something went wrong...