Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Lots secs
Italian translation:
Lotti di prodotti secchi
Added to glossary by
Claudia Carroccetto
May 14, 2009 17:27
15 yrs ago
1 viewer *
French term
Lots secs
French to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Sito internet di annunci
Salve a tutti!
Mi trovo alle prese con una traduzione di un sito internet per annunci, soprattutto locali e servizi di svariato genere (dai trasporti alla ristorazione).
Nel tradurre un questionario e il modulo per la pubblicazione di uno di essi trovo:
Surbaissées
Extensibles
Transports / Fret / Messagerie
Affrètement
**Lots secs**
Groupage
Messagerie
Quai de transfert
Grazie ancora una volta! :)
Mi trovo alle prese con una traduzione di un sito internet per annunci, soprattutto locali e servizi di svariato genere (dai trasporti alla ristorazione).
Nel tradurre un questionario e il modulo per la pubblicazione di uno di essi trovo:
Surbaissées
Extensibles
Transports / Fret / Messagerie
Affrètement
**Lots secs**
Groupage
Messagerie
Quai de transfert
Grazie ancora una volta! :)
Proposed translations
(Italian)
3 | Lotti di prodotti secchi |
Oscar Romagnone
![]() |
3 +1 | lotti completi |
Francesca Siotto
![]() |
Proposed translations
5 days
Selected
Lotti di prodotti secchi
Ciao Claudia,
ho come l'impressione che il termine "sec" in questo caso faccia riferimento alla tipologia non deperibile di merce trasportata, detta appunto, anche in italiano, "secca".
ou plusieurs types de produits et un ou plusieurs lots de produits secs et séchés
www.unece.org/trade/agr/meetings/ge.02/document.f/2003_15_a...
- trasporto merci appartenenti alle filiere tradizionali freschi, tradizionali secchi, collettame, capi appesi, Ho.Re.Ca. (Hotel, Restaurant, Caffè) dirette al centro storico della città (area interna ai viali di circonvallazione); http://www.parmaok.it/parmaok/16867.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-05-20 23:44:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Claudia, un salutone cordiale!
ho come l'impressione che il termine "sec" in questo caso faccia riferimento alla tipologia non deperibile di merce trasportata, detta appunto, anche in italiano, "secca".
ou plusieurs types de produits et un ou plusieurs lots de produits secs et séchés
www.unece.org/trade/agr/meetings/ge.02/document.f/2003_15_a...
- trasporto merci appartenenti alle filiere tradizionali freschi, tradizionali secchi, collettame, capi appesi, Ho.Re.Ca. (Hotel, Restaurant, Caffè) dirette al centro storico della città (area interna ai viali di circonvallazione); http://www.parmaok.it/parmaok/16867.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-05-20 23:44:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Claudia, un salutone cordiale!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! :)"
+1
7 mins
lotti completi
è quanto intuisco da questi 2 link:
développé un logiciel de gestion d’exploitation spécialement
adapté aux petites entreprises spécialisées en lots secs, demi-lots ou affrètement
www.tracingserveur.com/groupe/presentation/pdf/tracing67.pd...
Commissionnaire de Transport - Lots secs et partiels en National ... Développement du service affrètement national - Lots secs et partiels ...
www.viadeo.com/fr/profile/valerie.jarriand
in entrambi i casi è usato contrapporto a lots partiels o démi-lots
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-14 17:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
*contrapposto*
développé un logiciel de gestion d’exploitation spécialement
adapté aux petites entreprises spécialisées en lots secs, demi-lots ou affrètement
www.tracingserveur.com/groupe/presentation/pdf/tracing67.pd...
Commissionnaire de Transport - Lots secs et partiels en National ... Développement du service affrètement national - Lots secs et partiels ...
www.viadeo.com/fr/profile/valerie.jarriand
in entrambi i casi è usato contrapporto a lots partiels o démi-lots
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-14 17:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
*contrapposto*
Something went wrong...