Glossary entry

French term or phrase:

grillage

Greek translation:

απλό και αγκαθωτό συρματόπλεγμα

Added to glossary by elisavet
Apr 5, 2006 08:02
18 yrs ago
French term

grillage

French to Greek Art/Literary Journalism military
" Le long de la rue principale, au milieu du camp, s'élevait une constuction en beton de deux étages au toit plat, entourée de grillages et de fils de fer barbelés très hauts." Εδώ λέγοντας grillage εννοεί το μεταλλικό πλέγμα, το οποίο λέμε και συρματόπλεγμα και fils de fer barbelés εννοεί μεμονωμένα σύρματα τα οποία διατρέχουν ακίδες (αγκαθωτό συρματόπλεγμα). Το πρόβλημα μου έγκειται στο εξής: εφόσον αυτά τα δύο βρίσκονται δίπλα δίπλα, πώς θα γίνει να δώσω την έννοια και των δύο όταν η λέξη που έχουμε και για τα δύο είναι "συρματόπλεγμα" και συνεπώς ό καθένας μπορεί έτσι να υποθέσει ό, τι θέλει από τα δύο;

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

απλό και αγκαθωτό συρματόπλεγμα

-

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-04-05 08:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ή συρμάτινο πλέγμα και αγκαθωτό σύρμα.
Peer comment(s):

agree Costas Zannis : Ή συρμάτινο πλέγμα και αγκαθωτό σύρμα.
18 mins
ευχαριστώ Κώστα μου και καλή σου ημέρα
agree Vicky Papaprodromou : Μέραααα!
27 mins
ευχαριστώ και καλημέρα
agree Nick Lingris : Αυτό του Κώστα!
42 mins
ευχαριστώ και καλημέρα
agree ELEFTHERIA FLOROU
1 hr
ευχαριστώ και καλημέρα
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
16 mins

κοτετσόσυρμα

:-}

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-04-05 08:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Συγγνώμη, Ελισάβετ, αλλά μιλούσα στο τηλέφωνο και δεν έβαλα πλήρη άποψη. Κάτι σαν κι αυτό που γράφουν οι φίλοι στο άλλο πλαίσιο θα έλεγα. Αλλά δεν μπορούσα να αντισταθώ στον πειρασμό να καταθέσω τον "όρο" για να βρίσκεται.
Note from asker:
Θα ήταν μια λύση αυτή αλλά μιλάμε για στρατόπεδο προσφύγων, Παλαιστίνιους - Ισραηλινούς, άγρια πράγματα, είστε σίγουρος ότι η λέξη αυτή θα μπορούσε να σταθεί σε ένα τέτοιο συγκείμενο;
Peer comment(s):

agree Emmanouil Tyrakis : τι να σου πω βρε παιδί μου... βρίσκεις κάτι λέξεις!!!!
6 mins
Δεν μπορούσα να αντισταθώ στον πειρασμό.
agree Costas Zannis : Κότες θα βάλουν μέσα; Αφού είναι για καλό σκοπό συμφωνώ :-)))
11 mins
Όχι, βρε παιδί μου, αλλά να χαθεί, τόσο ωραία λέξη;
agree Vicky Papaprodromou : Eρααα.
17 mins
Μέρααα!
agree ELEFTHERIA FLOROU
1 hr
Καλημέρα!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search