Glossary entry (derived from question below)
Mar 21, 2006 11:02
18 yrs ago
French term
enfants des pierres
French to Greek
Art/Literary
Journalism
"Ce camp est d'une immense importance symbolique: le lendemain se son retour d'exil, le 2 juillet 1994, Yasser Arafat, président de l' Autorté palestinienne, a rendu visite aux réfugiés de Jαbalya. Le discours prononcé depuis le balcon de l'école de Faluja, il l'a dédié aux "enafants des pierres, qui, avec la misére, la doyleur et la souffrance, ont mené la résistance". Θα μπορούσαμε εδώ να πούμε "τα παιδιά του πετροπολέμου";
Proposed translations
(Greek)
4 +8 | ... | Costas Zannis |
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
...
Βέβαια! "τα παιδιά του πετροπόλεμου", "τα παιδιά με τις πέτρες", "οι πετροπολεμιστές".
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-03-21 11:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
Κι η ειρωνεία της ιστορίας: "οι Παλαιστήνιοι Δαβίδ".
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-03-21 11:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
Κι η ειρωνεία της ιστορίας: "οι Παλαιστήνιοι Δαβίδ".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...