Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pour les humeurs sanguines
German translation:
für die heißen Momente
Added to glossary by
Harry Bornemann
Sep 19, 2006 15:08
18 yrs ago
French term
humeurs sanguines
French to German
Marketing
Telecom(munications)
Für ein neues Headset, das austauschbare Schalen in vier Farben hat:
- Noir chromé, pour les soirées chic…
- Bleu pour les esprits libres…
- Champagne chromé, pour les moments précieux…
- Rouge pour les humeurs sanguines !
- Noir chromé, pour les soirées chic…
- Bleu pour les esprits libres…
- Champagne chromé, pour les moments précieux…
- Rouge pour les humeurs sanguines !
Proposed translations
(German)
3 +2 | für Momente, in denen es besonders heiss hergeht | A_Walch |
3 +3 | für die Temperamentvollen | Antje Lücke |
4 | für die Sanguiniker | wolfheart |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
für Momente, in denen es besonders heiss hergeht
... nachdem sich der französische Satz ja nicht auf eine Gruppe von Personen, sondern auf eine Stimmungslage bezieht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
2 mins
für die Sanguiniker
rot für die Sanguiniker !
Peer comment(s):
neutral |
Artur Heinrich
: Ist wenig aussagekräftig in einer Werbung für "Headsets"
22 mins
|
+3
20 mins
für die Temperamentvollen
oder "für temperamentvolle Zeitgenossen" o.ä.
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
5 mins
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
27 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
7 hrs
|
Something went wrong...