Glossary entry

French term or phrase:

évènement (s) relatif(s) à la filiation

German translation:

Ereignis(se) im Zusammenhang mit der Abstammung

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Aug 13, 2019 18:24
5 yrs ago
34 viewers *
French term

évènement (s) relatif(s) à la filiation

French to German Law/Patents Law (general) Urkunden
Der o.g. Ausdruck steht in einer Geburtsurkunde. Ich bin mir nicht sicher, ob es dafür im Deutschen eine feste Formulierung gibt.

Danke für evtl. Hinweise!
Change log

Aug 18, 2019 15:58: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

Ereignis(se) im Zusammenhang mit der Abstammung

z. B. Zeugungsunfähigkeit des "Vaters", Geburt zu früh nach der Scheidung oder dem Tod des Partners
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
4 days

die Abstammung betreffende(r) Vorgang/Vorgänge

Was genau gemeint ist, lässt sich leider ohne Angabe der Quelle nicht näher bestimmen. Im Bereich Recht kann man immer wieder nur empfehlen, bei Fragen auch Jahr der Urkunde, Ausstellungsland (!!!) usw. anzugeben, natürlich ohne Preisgabe von personenbezogenen Daten.

Dass es in einer standesamtlichen Urkunde um Zeugungsunfähigkeit etc. gehen könnte, würde mich sehr wundern. Hier tippe ich auf Vorgänge wie Adoption, nachträgliche Eintragung des Vaters nach der Geburt (ggf. mit entsprechender Änderung de Familiennamens) oder gerichtliche Entscheidungen, die Folgen für den standesamtlichen Geburtseintrag haben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search