Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sachant que
German translation:
dabei/hierbei/in diesem Zusammenhang ist zu bemerken/festzuhalten, dass
Added to glossary by
Meike Neebuhr
Dec 20, 2006 08:49
17 yrs ago
4 viewers *
French term
sachant que
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Sachant que nous lui avons précisé qu'en ce qui concerne le CDD, ce dernier cessera son activité à la fin de son contrat.
(Leider gibt es keinen weiteren Kontext)
(Leider gibt es keinen weiteren Kontext)
Proposed translations
(German)
3 +3 | dabei/hierbei/in diesem Zusammenhang ist zu bemerken/festzuhalten, dass | GiselaVigy |
5 | s.u. | Dittrich |
3 +1 | wohlwissend, dass | davidd |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
dabei/hierbei/in diesem Zusammenhang ist zu bemerken/festzuhalten, dass
...
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
: dabei/hierbei
9 mins
|
dank Dir lieber Artur!
|
|
agree |
Alfred Satter
31 mins
|
einen sonnigen guten Morgen in die Pfalz!!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
15 hrs
|
merci Geneviève
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, damit komme ich weiter!"
+1
16 mins
wohlwissend, dass
Wohlwissend, dass wir [es] ihm mitgeteilt haben...
würde ich schreiben.
würde ich schreiben.
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: tut mir leid, habe Ihre Antwort nicht gesehen!
14 mins
|
Danke! Hauptsache, die Übersetzung ging voran...
|
1 hr
s.u.
es handelt sich hier um Participe présent:
Bildung: 1. Person Plural, indem man die Endung -ons durch -ant ersetzt.
Gehört der Schriftsprache an und entspricht einem Nebensatz.
Funktion:
zur Angabe des Grundes
Voyant le danger, le chauffeur freina
der Nebenumstände
Prenant (ayant pris) son chapeua, il partit.
manchmal des Relativsatzes
Les trains venant de Paris sont tous complets.
L'employé, se sentant mal soudain, courut au téléphone.
Der Beamte, der sich plätzlich unwohl fühlte, lief..
Der Beamte fühlte sich....und lief...
Da der Beamte sich....fühlte, lief er....
Discussion