Oct 9, 2005 12:16
19 yrs ago
French term
accorder le bénéfice des dispositions
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Minute (d�cision civile)
Accorde aux avocats en la cause le bénéfice des dispositions de l'Article 699 du NCPC.
Ich bin mir hier nicht ganz sicher. Trifft meine Übersetzung den Sinn?
"Den im Verfahren beteiligten Anwälten wird der Rechtsvorteil des Artikels 699 des Nouveau code de procédure civil gewährt."
Danke im Voraus für eine Bestätigung.
Ich bin mir hier nicht ganz sicher. Trifft meine Übersetzung den Sinn?
"Den im Verfahren beteiligten Anwälten wird der Rechtsvorteil des Artikels 699 des Nouveau code de procédure civil gewährt."
Danke im Voraus für eine Bestätigung.
Proposed translations
(German)
4 +1 | genau, | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
genau,
kann ich Dir 100%ig bestätigen
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-09 12:24:21 (GMT)
--------------------------------------------------
hier, was der POTONNIER dazu sagt:
bénéfice (revenu) Einkommen n
(avantage) Nutzen m; Vorteil m
(droit) Anspruch m; Recht n
(prérogative, privilège; dr.) Bevorzugung f; Rechtsvorteil m; Rechtswohltat f; Vorrecht n
(réserve) Vorbehalt m
(exception; dr.) Einrede f
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-09 12:24:21 (GMT)
--------------------------------------------------
hier, was der POTONNIER dazu sagt:
bénéfice (revenu) Einkommen n
(avantage) Nutzen m; Vorteil m
(droit) Anspruch m; Recht n
(prérogative, privilège; dr.) Bevorzugung f; Rechtsvorteil m; Rechtswohltat f; Vorrecht n
(réserve) Vorbehalt m
(exception; dr.) Einrede f
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Michael und Alfred!"
Something went wrong...