This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 8, 2018 11:26
5 yrs ago
1 viewer *
French term
au service des acteurs de la vie économique et sociale
French to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Ich habe hier eine Fußnote, in der erklärt wird, was CRÉDOC macht:
Centre de Recherche pour l'Étude et l'Observation des Conditions de Vie, est un organisme d'études et de recherche ***au service des acteurs de la vie économique et sociale***.
Bisherige Lösung:
CRÉDOC ist ein französisches Zentrum, das ***für wirtschaftliche und gesellschaftliche Zwecke*** die Lebensbedingungen der Menschen erforscht und beobachtet.
Findet ihr das okay so?
Centre de Recherche pour l'Étude et l'Observation des Conditions de Vie, est un organisme d'études et de recherche ***au service des acteurs de la vie économique et sociale***.
Bisherige Lösung:
CRÉDOC ist ein französisches Zentrum, das ***für wirtschaftliche und gesellschaftliche Zwecke*** die Lebensbedingungen der Menschen erforscht und beobachtet.
Findet ihr das okay so?
Discussion
Also: Ein französisches Studien- und Forschungszentrum im Dienst...