Aug 13, 2017 15:33
7 yrs ago
1 viewer *
French term

régime

French to German Law/Patents Human Resources Arbeitsvertrag (Luxemburg)
Le contrat de travail et l'indemnité de l'employé sont régis par la loi du 25 mars 2015 fixant le **régime** et les indemnités des employés de l'État.

Vorläugige Lösung:

Der Arbeitsvertrag und die Vergütung der Angestellten unterliegen dem Gesetz vom 25. März 2015, das den **Status** und die Vergütung von Staatsbediensteten festlegt.

Passt das so?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Schtroumpf Aug 21, 2017:
Hallo Status hätte ich beinahe am besten gefunden, sonst am ehesten Versicherungssystem. Es geht ja nicht um ein paar herausgegriffene Einzelbestimmungen, sondern um ein fest geschnürtes Paket. Zumindest in Frankreich ist jedes "régime" fest mit seiner (Pflicht-) Versicherung verknüpft.

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

maßgebliche Bestimmungen

Der Arbeitsvertrag und die Vergütung der Angestellten unterliegen dem Gesetz vom 25. März 2015, das die Vergütung von Staatsbediensteten und die maßgeblichen Bestimmungen festlegt.

Denke ich mal ...
Peer comment(s):

agree franglish
25 mins
agree Artur Heinrich
14 hrs
agree gayd (X)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
19 mins

Regelung

régime des employés de l'État = Regelung(en), Vergütungsregelung(en)

Dienst- und Besoldungsrecht
4. Regelungen für Beamte und Vertragsbedienstete
https://www.oeffentlicherdienst.gv.at/vab_dokumente/skripten...


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2017-08-13 15:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

S. 11/45
In begründeten Ausnahmefällen können **im Dienstvertrag Regelungen** getroffen werden, die von den Bestimmungen des VBG abweichen. Solche Verträge sind als Sonderverträge zu bezeichnen und bedürfen der Genehmigung des Bundeskanzlers.
https://www.oeffentlicherdienst.gv.at/vab_dokumente/skripten...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-08-13 15:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

contrat de travail ... des employés de l\'État = Dienstvertrag für Staatsbeamte
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
14 hrs
danke Artur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search