Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
rareté du poste
German translation:
seltenes Jobangebot
Added to glossary by
Andrea Wurth
May 12, 2015 16:13
9 yrs ago
French term
rareté du poste
French to German
Bus/Financial
Human Resources
Fragebogen
Es geht um eine Fragebogen bei dem nach Bewerbungskriterien gefragt wird. Also nach Kriterien, die genügen, damit man sich auf eine Stelle bewirbt wie z.B. Unternehmensbereich, Führungsstil, Unternehmenskunden, Zeiteinteilung usw. und da kommt, natürlich als Stichwort "rareté du poste" vor.
Wie würdet Ihr das übersetzen? Danke für Eure Hilfe.
Wie würdet Ihr das übersetzen? Danke für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 | Seltenheit des Jobangebots | Andrea Halbritter |
Proposed translations
1 hr
Selected
Seltenheit des Jobangebots
Vielleicht passt das ja...
alternativ: selten vorkommendes Jobangebot
(ist aber erheblich länger und von daher vielleicht nicht optimal)
Natürlich ist im Französischen auch der Job an sich selten, aber auf Deutsch würde ich -angebot dazusetzen.
alternativ: selten vorkommendes Jobangebot
(ist aber erheblich länger und von daher vielleicht nicht optimal)
Natürlich ist im Französischen auch der Job an sich selten, aber auf Deutsch würde ich -angebot dazusetzen.
Note from asker:
Ja, das klingt logisch mit dem Angebot - habe mich nämlich auch mehr am "Job" aufgehängt... Vielen Dank. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
Discussion