Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
saillant
German translation:
Frontvorsprung
Added to glossary by
Roland Nienerza
Oct 29, 2010 13:27
13 yrs ago
French term
former un saillant
French to German
Social Sciences
History
Kriegsgeschichte
Hallo,
wird saillant hier korrekterweise mit "Saillant" übersetzt? Oder ist etwas anderes gemeint, z.B. dass das Dorf irgendwie "vorspringt"?
Wie formuliert man das, "former un saillant"?
"Le 1er juillet 1916, c’est contre le ****saillant formé par le village de Gommecourt****, dans le Pas-de-Calais que les 46ème et 56ème divisions britanniques lancent une attaque de diversion synchronique de l’assaut principal sur la Somme."
Bin dankbar für jeden Vorschlag.
wird saillant hier korrekterweise mit "Saillant" übersetzt? Oder ist etwas anderes gemeint, z.B. dass das Dorf irgendwie "vorspringt"?
Wie formuliert man das, "former un saillant"?
"Le 1er juillet 1916, c’est contre le ****saillant formé par le village de Gommecourt****, dans le Pas-de-Calais que les 46ème et 56ème divisions britanniques lancent une attaque de diversion synchronique de l’assaut principal sur la Somme."
Bin dankbar für jeden Vorschlag.
Proposed translations
(German)
5 +2 | einen Frontvorsprung bilden | Roland Nienerza |
References
saillant = Keil (hier) | GiselaVigy |
Change log
Nov 1, 2010 10:47: Roland Nienerza Created KOG entry
Nov 1, 2010 10:48: Roland Nienerza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/118209">Roland Nienerza's</a> old entry - "saillant"" to ""<i>mil.</i> Frontvorsprung""
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
einen Frontvorsprung bilden
"Am 18. Juli griffen die Franzosen den
Frontvorsprung, den die Deutschen an
der Marne erkämpft hatten, von zwei
Seiten flankierend an: Was bis dahin
als ein gefährliches Dreieck in die französische
Front geragt hatte, drohte nun
zur Falle für die dort eingesetzten deutschen
Truppen zu werden."
Militärgeschichtliches Forschungsamt
www.mgfa.de/pdf/ZMGHeft42008
mehr Beispiele -
http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-29 16:43:14 GMT)
--------------------------------------------------
Der "Frontkeil", den man vielleicht auch erwarten könnte, wird offenbar im militärischen Zusammenhang nicht verwandt.
http://www.google.de/search?num=30&hl=de&safe=off&rlz=1T4RNW...
Peer comment(s):
agree |
Vera Wilson
: Ja, das scheint der Ausdruck zu sein, have ich auch als Übersetzung für "salient" bei beolingus gefunden.
5 hrs
|
agree |
laurgi
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! "
Reference comments
19 mins
Reference:
saillant = Keil (hier)
bildet einen Keil, der in die Linien der Alliierten hineinragt/das wie ein ein Keil... getrieben ist. Siehe Erklärung hier;
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBoQFjAB&...
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBoQFjAB&...
Peer comments on this reference comment:
agree |
laurgi
1 day 8 hrs
|
bonjour, Laurent et merci! Un très bon dimanche!
|
Discussion
Ein schönes sonniges Wochenende noch!
http://www.mairie-gommecourt78.fr/pageLibre00010001.html