This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 15, 2008 14:20
16 yrs ago
French term

book d'ambiance

French to German Marketing Furniture / Household Appliances
Eine Firma, die hauptsächlich Dekorationsgegenstände (Tischdekroation, etc) vertreibt, wirbt um Geschäfte, die diese Artikel verkaufen "dürfen" (eventuell mit Exklusivrecht).
In dem Text kommen die Begriffe "photos d'ambiance" (werden wohl auf der Internetseite gezeigt) und "book d'ambiance saisonnier" (wird den Geschäften zur Verfügung gestellt) vor. Hat jemand eine Idee? Vielen Dank

Discussion

Heidi Fayolle (X) (asker) Jan 16, 2008:
Vielen Dank an alle fürs Mitdenken. Mache jetzt irgendwas mit Dekorationsvorschlägen u.ä. Danke nochmals an alle.
Ich musste da an 'Serviervorschläge' denken - ein Foto einer den Appetit anregenden Präsentation von Gaumenfreuden. 'Dekorationsvorschläge' ist doch genau das, aber eben mit Deko. Vielleicht geht ja auch ...ideen oder ...anregungen.
belitrix Jan 15, 2008:
Hoppla: natürlich "plump"!
belitrix Jan 15, 2008:
siehe "photos d'ambiance". Ich würde vorschlagen "Saisonale Dekorationsvorschläge", wobei ich nicht sicher bin, ob "saisonal" wirlich jedem Deutschen geläufig ist - denke aber eher schon. Ansonsten bliebe plumb "Dekorationsvorschläge je nach Jahreszeit".
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search