Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
du sens, du soutien et du suivi bzw. ganzer Satz
German translation:
Richtung, Unterstützung und Betreuung
Added to glossary by
Carsten Mohr
Jul 26, 2012 18:48
12 yrs ago
French term
du sens, du soutien et du suivi bzw. ganzer Satz
French to German
Marketing
Construction / Civil Engineering
Vorhergehender Satz: Ils serviront demain d’exemple de réussite pour les futurs franchisés.
Und jetzt kommt's:
En résumé: une sélection rigoureuse des franchisés, un accompagnement et une animation pertinente du réseau en donnant du Sens, du Soutien et du Suivi.
In der Zusammenfassung: eine rigorose Auswahl der Franchisenehmer, eine flankierende Begleitung und eine sachdienliche Betreuung des Netzwerks, die ihm Sinn gibt und Unterstützung und Überwachung bietet.
Die Abgrenzung dieser Schlagworte in dieser fehlerreichen Bewerbung um eine Masterfranchise (2. Teilsatz nach en donnant gegenüber dem ersten Teil) macht mir Schwierigkeiten - wer kann und möchte mir helfen, einen vernünftigen Satz zu bilden? :-)
Und jetzt kommt's:
En résumé: une sélection rigoureuse des franchisés, un accompagnement et une animation pertinente du réseau en donnant du Sens, du Soutien et du Suivi.
In der Zusammenfassung: eine rigorose Auswahl der Franchisenehmer, eine flankierende Begleitung und eine sachdienliche Betreuung des Netzwerks, die ihm Sinn gibt und Unterstützung und Überwachung bietet.
Die Abgrenzung dieser Schlagworte in dieser fehlerreichen Bewerbung um eine Masterfranchise (2. Teilsatz nach en donnant gegenüber dem ersten Teil) macht mir Schwierigkeiten - wer kann und möchte mir helfen, einen vernünftigen Satz zu bilden? :-)
Proposed translations
(German)
3 | Richtung, Unterstützung und Betreuung | Carsten Mohr |
Change log
Jul 29, 2012 19:06: Carsten Mohr Created KOG entry
Proposed translations
50 mins
Selected
Richtung, Unterstützung und Betreuung
Kurz gesagt: eine rigorose Auswahl der Franchisenehmer sowie eine fachliche Begleitung und Entwicklung des Netzwerkes, indem wir diesem eine Richtung, Unterstützung und Betreuung bieten.
Auch hier wäre ich wieder etwas freier. ;)
Auch hier wäre ich wieder etwas freier. ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Endversion = Strategie, Unterstützung und Betreuung
Vielen Dank an alle!"
Discussion