Glossary entry

French term or phrase:

descente de charge

German translation:

Lastverteilung

Added to glossary by mia1969
Mar 29, 2008 17:44
16 yrs ago
5 viewers *
French term

descente de charge

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Architecture - Structure
- Définition des principes constructifs de fondation et de structure
- Schémas des principes des descentes de charges et prédimensionnement de la structure
- Prédimenionnement des ouvrages de structure et dispositions techniques envisagées
Proposed translations (German)
3 +2 Lastverteilung

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Lastverteilung

Das sollte es sein. Siehe:

Une descente de charge sert à dimensionner les fondations, il faut donc déterminer pour chaque poteau ou mur porteur ce qu'il reprend en partant d'en haut jusqu'en bas de l'ouvrage.

Quelle: http://tinyurl.com/2puhab


--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-03-29 22:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

Beispieltext:
"Darüber sorgten insgesamt 45 ebenfalls zusätzlich ausgesteifte Querträger für eine gleichmäßige Lastverteilung des Gebäudes (ca. 1.200 Tonnen) auf 90 Auflagerpunkte. Die maximale Auflagerlast lag bei unter 200 kN. Die Querträger wurden unter der Bodenplatte „hängend“ eingebaut."

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-03-29 22:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

Beispieltext:
"Insgesamt lassen sich anhand dieser Abbildung sehr gut die positiven konstruktiven Einflüsse von Mehrfamilienhäusern ablesen. Aus statischer Sicht werden die Tragreserven im Gründungsbereich erst durch eine mehrgeschossige Bauweise ausgeschöpft. Eine größere Grundfläche, wie sie üblicherweise bei Mehrfamilienhäusern vorhanden ist, bringt zudem eine bessere Lastverteilung auf Außen- und Innenwände."
Peer comment(s):

agree Gabi François
11 hrs
Vielen Dank nachträglich
agree Christiane Proske (X)
370 days
Vielen Dank, obschon die Sache vor mehr als 1 Jahr gelaufen ist
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search