Glossary entry

French term or phrase:

société fondatrice

German translation:

Stiftungsgesellschaft

Added to glossary by Maike Grabowski
Aug 18, 2006 09:04
18 yrs ago
French term

société fondatrice

French to German Tech/Engineering Business/Commerce (general)
Es geht um eine Stiftung eines großen internationalen Unternehmens, einer AG, die im Bereich der Kunst tätig ist. Nachdem ein paar Zahlen & Fakten zu ihr genannt werden kommt der folgende Satz:


Investir un terrain d'action différent mais complémentaire de celui de la *société fondatrice*, montrer de l'audace, déceler des potentiels, favoriser de nouvelles visions.

Es gibt Stifterfirma, allerdings klingt das in meinen Ohren recht klein und passt damit nicht unbedingt zu einem Weltkonzern.
Stifterunternehmen überzeugt mich auch nicht so wirklich.
Hat jemand einen guten anderen Tipp?

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
4 +5 Stiftungsgesellschaft

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

Stiftungsgesellschaft

... kam mir jetzt als erstes in den Sinn.
Peer comment(s):

agree Annette Heinrich : Genau, das entspricht dann auch der Unternehmensform AG
1 min
Danke, Annette.
agree Artur Heinrich
32 mins
agree Alfred Satter
39 mins
agree Michael Hesselnberg (X)
39 mins
agree Alanna
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search