Glossary entry

French term or phrase:

conventions réglémentées

German translation:

Vereinbarungen, die besonderen (handelsrechtlichen) Bestimmungen unterliegen

Added to glossary by Monika Robert
Jun 11, 2015 19:28
9 yrs ago
2 viewers *
French term

conventions réglémentées

French to German Bus/Financial Accounting Geschäftsbericht
Guten Abend,

wer kennt den Fachbegriff?

Il n'existe aucun : ...
d) tout autre accord sortant du cadre des opérations normales de la société (et notamment les conventions réglémentées).

Danke für Eure Hilfe.
Change log

Jun 16, 2015 07:27: Monika Robert Created KOG entry

Discussion

genehmigungspflichtige Vereinbarungen
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(122) La Commission note que les accords exclusifs, en tant que conventions réglementées, sont régis par des règles précises selon lesquelles le représentant de l’IFP au conseil d’administration ne prend pas part au vote sur les questions concernant les accords exclusifs.

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(122) Die Kommission stellt fest, dass für die Exklusivverträge als genehmigungspflichtige Vereinbarungen ganz konkrete Regeln gelten, denen zufolge der IFP-Vertreter im Verwaltungsrat an Abstimmungen, die diese Verträge betreffen, nicht teilnehmen darf

Proposed translations

54 mins
Selected

Vereinbarungen, die besonderen (handelsrechtlichen) Bestimmungen unterliegen

"Rapport spécial des commissaires aux comptes sur les conventions réglementées"
http://publi.vinci.com/vinci/vinci-rapport-annuel-2000.pdf
"Bericht der Abschlussprüfer zu Vereinbarungen, die besonderen handelsrechtlichen Bestimmungen unterliegen"
http://publi.vinci.com/vinci/vinci-geschaftsbericht-2000.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-11 20:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

Damit könnten z. B. zivilrechtliche bzw. handelsrechtliche Regelungen über Geschäfte mit verbundenen Parteien oder Konzerngesellschaften gemeint sein, vgl.
"EADS étant une société de droit néerlandais, les articles L.22538 à L.225-43 et L.225-86 à L.225.91 du Code de commerce français relatifs aux conventions réglementées ne lui sont pas applicables."
"Die Artikel L.225-38 bis L.225-43 und L.225-86 bis L.225-91 des französischen Code de Commerce über mit verbundenen Parteien abgeschlossene Geschäfte finden auf sie keine Anwendung."
eads.com (via linguee.de)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search