Glossary entry

French term or phrase:

neutralisation extra-comptable

German translation:

außerbilanzielle Neutralisierung

Added to glossary by Thorsten Schülke
Jul 23, 2014 10:16
10 yrs ago
French term

neutralisation extra-comptable

French to German Bus/Financial Accounting
fiscalement ce dividende fera l’objet d’une ***neutralisation extra-comptable*** (tableau 2058-A) par une déduction fiscale à hauteur de 95% des dividendes distribués

Es geht darum, dass eine deutsche GmbH eine Holding in Frankreich gründet und über diese dann Gesellschaftsanteile an einer SARL kauft. Danach schüttet diese SARL eine Dividende an die Holding aus. In diesem Zusammenhang werden hier im Vorwege die steuerlichen und buchhalterischen Auswirkungen erörtert.


Kann man neutralisation extra-comptable also mit "nicht verrechnete Neutralisierung" oder "nicht verbuchte Neutralisierung" übersetzen?

Wenn nicht, hat jemand einen anderen Vorschlag? Danke!
Proposed translations (German)
2 außerbilanzielle Neutralisierung

Discussion

Heide Jul 23, 2014:
ich sehe das genauso wie Steffen
Steffen Walter Jul 23, 2014:
Könnte ... ... "extra-comptable" vielleicht im Sinne von "außerbilanziell" zu verstehen sein (EN off-balance sheet)?

Proposed translations

1 hr
Selected

außerbilanzielle Neutralisierung

Nach Heides Zustimmung schlage ich das dann mal "versuchsweise" vor.

Zu "neutralisieren" siehe auch http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/accounting/129931...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, übernehm ich so :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search