Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
véritables
English translation:
true/genuine
Added to glossary by
Nathalie Bendavid
Feb 1, 2006 03:01
18 yrs ago
French term
véritables
Non-PRO
French to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
des lignes saisonnières, véritables interprétations des tendances de la saison en cours.
Does it mean "really," or "actually" or
simple "real" or "true"
Does it mean "really," or "actually" or
simple "real" or "true"
Proposed translations
(English)
5 +4 | true/genuine | Nathalie Bendavid |
3 +1 | veritable | swisstell |
4 | genuine/ realistic/ real | David Hollywood |
Proposed translations
+4
55 mins
French term (edited):
v�ritables
Selected
true/genuine
Depending on the rest of the document. If the emphasis is on the ability to show the trends I would use true. If it is more about the styles produced I would use genuine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 mins
French term (edited):
v�ritables
veritable
the same word: vertiable interpretations
Reference:
1 hr
French term (edited):
v�ritables
genuine/ realistic/ real
genuine/ realistic/ real
Something went wrong...