May 18, 2013 13:19
11 yrs ago
2 viewers *
French term

tir

French to English Other Sports / Fitness / Recreation
"Nous avons noté avec intérêt les premiers effets de l’accord récemment conclu avec l’Association chilienne des athlètes de haut niveau dont plusieurs membres (lutte, *tir*, karaté, hockey, tennis de table) suivront les cours en 2013."

Given the athletics context I'm assuming they mean "tir à l'arc" - is this the only possible interpretation here? the shooting of firearms also springs to mind.
TIA for your help.
Proposed translations (English)
3 +5 shooting

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

shooting

I think "tir" by itself may be referring to competitive shooting.

http://www.fftir.org/fr/accueil
Note from asker:
Thanks, seems logical, but will make still make a note for the client.
Peer comment(s):

agree Timothy Barton : Yes, it's shooting, not archery.
5 mins
agree Trudy Peters : sure - Summer and Winter Olympics
44 mins
agree Daniel Gray
5 hrs
agree kashew
21 hrs
agree Bartholomew Hulley : shooting
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search