Glossary entry

French term or phrase:

prendre un relai

English translation:

take a turn [at the front]

Added to glossary by B D Finch
Jan 16, 2013 14:21
11 yrs ago
4 viewers *
French term

prendre un relai

French to English Other Sports / Fitness / Recreation cycling
I am translating the rules of a bike race board game and am stuck on the world 'relai'.
Here is the context:
Les relais: Si un pion se trouve juste derrière un autre cycliste dans le même couloir, vous pouvez prendre un relai pour prendre la tête du peloton...
It shows pictures of a counter overtaking one or more other riders (in the same lane) to take the lead but for the same team. What is the a term for this tactic please? Is relay applicable here ?
Change log

Jan 21, 2013 09:06: B D Finch Created KOG entry

Discussion

Christine Kirkham (asker) Jan 16, 2013:
The 3 relais referred to later in the game are GRAND RELAI, (jump over two counters to move 3 spaces ahead), RELAI MULTIPLE (leapfrog two counters one at a time as you would in draughts, PETIT RELAI (jump over one counter). I really do appreciate your help... thank you!
Christine Kirkham (asker) Jan 16, 2013:
The player simply moves to the front of the pack; no-one is captured, the team mates are working together and sharing the lead; the chain gang description is what I assume the purpose of the relai is .
kashew Jan 16, 2013:
But, does one take the place of, like a chess capture, or jump over to the next square/place? The latter seems the most likely.
I like BD's description better than Matt's racing jargon; but again, where exactly is the front?
That diagram should make it clear.
Matt Stewart Jan 16, 2013:
I think it is more than just overtaking or jumping over a player. A chain gang is a specific tactic in cycling where each cyclist takes it in turns at the front where there is more wind resistance. It is used when two or more cyclists are on the same team to avoid fatigue.
Christine Kirkham (asker) Jan 16, 2013:
Yes very similar to the game of draughts. Thank you VERY MUCH for your suggestions I have realised that this is made harder by the addition of types of 'relais '- petit relai (jump over one player) relai multiple - leapfrog two players! how to get this across though....
Ronald van Riet Jan 16, 2013:
overtake I thunk you already gave eeh answer...

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

take a turn [at the front]

Simple as that. The position at the front of the peloton is rotated as the rider in that position shields the one behind from the draft and so on down the line. The team cooperates to shield their top rider(s) from the draft until it is time to make a break.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-01-16 14:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

A rider who fails to take his turns at the front is known as a "leech", for obvious reasons.
Peer comment(s):

agree DouglasCarnall : Very good. [move up [to]] could also come in handy.
4 hrs
Thanks Douglas
neutral Matt Stewart : This could work in the context of the game but wouldn't be using correct cycling terminology and therefore it might be unclear why that player is moving to the front.
6 hrs
I've heard people use my suggested (non-jargon) term, but you may be right and certainly people playing games like to use special terms.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for all your help on this. "
12 mins

jump over

Similar to a draughts/checkers capture?
Something went wrong...
2 hrs

to spurt ahead

I think this gets the ideas across - put on a small spurt, big spurt etc, (although I'm not sure about the solution for a multi-spurt...)

http://catenacycling.com/en/cyclopedia/events/competition-na...
Quick Step started the spurt ahead of the peloton
Note from asker:
I really liked this suggestion thank you but in the end I am going to go with the turn at the front idea and add your solution as an alternative to the client. Thanks again.
Something went wrong...
37 mins

form a chain gang

Can also be called 'bit-and-bit' in the UK or 'pace lines' in the US. Does the link I have provided fit with the context of the game?

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-01-16 20:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think the different types of 'relais' you describe are actually cycling terms and have rather been invented for the purpose of the game as the tactic involved doesn't involve the cyclists moving forwards but rather the lead cyclist dropping backwards. One cyclist would not move forward two places in the line. Do these terms appear on cards giving instructions that are picked up during the game? If so I would translate it as something like 'move up two places in the chain gang [or pace line]'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search